ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
トップページ > ハローコーナーベトナム語相談入力フォーム

ハローコーナーベトナム語相談入力フォーム

Đây là mẫu email tư vấn bằng tiếng Việt của ”Hello Corner”, một quầy tư vấn cho người nước ngoài. Có thể mất đến 10 ngày để trả lời vì lý do dịch thuật, v.v.
Đối với các tư vấn gấp, vui lòng đến trực tiếp Hello Corner (thứ Hai lần thứ 1, 2, 3, 5 và thứ Bảy lần thứ 4 của tháng) hoặc liên hệ với Trung tâm tư vấn cư dân nước ngoài Saitama ( https://sia1.jp/foreign/advice/ ).

※Mẫu khảo sát sử dụng cookie của trình duyệt. (Không sử dụng được nếu trình duyệt không hỗ trợ cookie.) Sẽ không thể gửi nội dung nếu thao tác mất hơn 60 phút sau khi mở mẫu liên hệ. Trong trường hợp mất nhiều thời gian cho việc gửi thông tin, vui lòng tạo nội dung trong Word hoặc sổ ghi chép trước sau đó dán vào mẫu liên hệ.

外国人のための相談窓口「ハローコーナー」のベトナム語メール相談用フォームです。翻訳などの都合上、回答までに10日程かかる場合がございます。
お急ぎのご相談は、ハローコーナー(第1,2,3,5月曜日と第4土曜日)に直接お越しいただくか、外国人総合相談センター埼玉(https://sia1.jp/foreign/advice/)をご利用ください。
※アンケートフォームは、ブラウザのクッキー(Cookie)を利用しています。(Cookie対応のブラウザでないと動作しません)お問い合わせフォームを開いてから60分を超えた場合、内容の送信ができなくなりますので、もし送信までに時間がかかる際には、事前にメモ帳やワードなどで文章を作成してからお問い合わせフォームに貼り付けてください。


Trường hợp sống bên ngoài Thành phố Ageo và đang làm việc hoặc học tập trong thành phố, vui lòng nhập địa chỉ nơi làm việc hoặc trường học của bạn. / 市外にお住まいの方で、市内在勤・在学の場合は勤務地または学校の所在地をご入力ください。

Vui lòng chọn nội dung gần đúng với nội dung cần tư vấn. / 相談内容に近いものを選択してください。

Vui lòng mô tả chi tiết các tình huống cũng như các rắc rối dẫn đến việc tư vấn. Chúng tôi có thể không trả lời được nếu nội dung không đầy đủ. (Ví dụ: Tôi làm việc tại một công ty sơn với tư cách là thực tập sinh kỹ năng số 3. Thời gian thực tập sắp kết thúc nhưng tôi muốn tiếp tục làm việc tại Nhật Bản. Tuy nhiên, tôi được thông báo rằng công ty tôi đang thực tập hiện không tiếp tục gia hạn hợp đồng với tôi. Tôi không biết làm thế nào để tìm việc. ) / 相談に至った経緯や困っていることをできる限り詳しくご記入ください。内容に不足があると、回答ができない場合がございます。(例:私は、技能実習3号として塗装の会社で働いています。もうすぐ実習が終わりますが、これからも日本で働き続けたいです。でも、今実習をしている会社には雇えないと言われています。仕事の探し方がわかりません。)

Vui lòng nêu rõ những thông tin bạn muốn biết hoặc những gì bạn muốn chúng tôi phản hồi. Chúng tôi có thể không trả lời được nếu nội dung không đầy đủ. (Ví dụ: Làm thế nào tôi có thể tìm được việc làm? Nếu ở lại Nhật Bản, tôi có thể thay đổi sang tư cách cư trú nào? Vui lòng cho tôi biết nếu có quầy tư vấn chuyên biệt dành cho thực tập sinh kỹ năng. ) / 知りたい情報や対応してほしいことを具体的にご記入ください。内容に不足があると、回答ができない場合がございます。(例:どうやって仕事を見つけたらいいですか。日本に残る場合、どんな在留資格に変えることができますか。技能実習生のための専門の相談窓口があったら教えてほしいです。)